Close

Povodom premijernog nastupa Zajednice profesionalnih izdavača BiH na Međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu razgovarali smo sa Damirom Uzunovićem, književnikom, direktorom i urednikom izdavačko-knjižarske kuće Buybook iz Sarajeva koja je član udruženja o tome šta su spremili srpskoj čitalačkoj publici i očekivanjima od ovogodišnjeg nastupa na najvećoj regionalnoj manifestaciji izdavača.

Šta ćete iz produkcije vaše izdavačke kuće predstaviti na Beogradskom sajmu knjiga?

Na Beogradskom sajmu knjiga predstavit ćemo Buybookovu produkciju 2017/2018, koja uključuje mnoštvo djela iz biblioteka Savremena bh. književnost (knjige Faruka Šehića, Ahmeda Burića, Senke Marić, Nine Tikveše, Dževada Karahasana, Tanje Stupar-Trifunović, Zlatka Topčića, Emira Imamovića Pirketa, Amile Kahriović-Posavljak, Amera Tikveše i dr.), te razne prevode savremene svjetske književnosti (knjige Aleksandra Hemona, Khaleda Hosseinija, Chimamande Ngozi Adicie, Paula Beattyja, Jamesa Marlona, Paula Coelha, Robreta Bolaña, Elif Shafak, Rabiha Alameddinea, Elene Ferante, Johna Freemana, Mustafe Mastura itd.). S posebnim zadovoljstvom predstavit ćemo izdanje “Izabrana dela Zuke Džumhura”.

Kakva su vaša očekivanja vezana za ovaj premijerni nastup na najvećoj regionalnoj manifestaciji knjiga?

Članovi udruženja izdavača okupljeni pod imenom Zajednica izdavača/nakladnika Bosne i Herecegovine svakako nisu nepoznanica upućenima u izdavačke tokove na tržištima zemalja bivše Jugoslavije. Većina članova pomenutog udruženja ne izlaže prvi put svoju izdavačku produkciju na sajmu knjiga u Beogradu. Ono što se možda može učiniti neobičnim je nova legitimacija udruženja izdavača iz Bosne i Hercegovine koja na beogradski sajam dolazi pod nazivom Zajednica izdavača/nakladnika Bosne i Hercegovine. Izdavačka produkcija članova Zajednice izdavača/nakladnika Bosne i Hercegovine je oko 80% ukupne izdavačke produkcije cijele Bosne i Hercegovine i ova činjenica legitimira Zajednicu da posjetiteljima sajma i medijskim kućama koje to bude zanimalo na najbolji mogući način predstavi ono što se trenutno radi u Bosni i Hercegovini na polju izdavanja, promocije i plasmana knjiga.

Šta je ono što bi, po vašem mišljenju, moglo biti najinteresantnije srpskoj čitalačkoj produkciji?

Svakako djela koja se ne mogu naci u distribuciji srbijanskih knjizara, u klubovima knjiga, bibliotekama i ostalim lancima prodaje knjiga u Srbiji, kao i kvalitet prijevoda na bosanskom jeziku onih autora i djela čija su izdanja već izašla ili izlaze na srspkom jeziku.

Ima li prostora za kvalitetniju saradnju između bosanskih i srpskih izdavača i šta jedni drugima mogu da ponude?

Pomenute saradnje skoro da i nema, izdanja bosanskohercegovačkih izdavača postoje samo sporadično i pojedinačno na tržištu Srbije, što naravno nije slučaj sa izdanjima srbijanskih izdavača na teritoriju Bosne i Hercegovine čiji promet dostiže čak do 70% ukupnog prometa knjiga u BiH, tako da će svaki korak u tom pravcu od strane udruženja Zajednica izdavača/nakladnika Bosne i Hercegovine biti dočekan sa posebnom dobrodošlicom.

 

Ostavi svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su obeležena sa *